Język i mowa ciała
Oficjalnym językiem urzędowym w Turcji jest turecki, jest on także w powszechnym użyciu.
W miejscowościach turystycznych, hotelach i dobrych restauracjach można porozumiewać się po angielsku, niemiecku i francusku. W tych językach spotyka się także instrukcje obsługi na bankomatach.
Warto jednak przyswoić sobie kilka słów i zwrotów po turecku, aby wykazać się inicjatywą podczas kontaktów z Turkami:
- Cześć. – Selam.
- Tak. – Evet.
- Nie. – Hayır.
- Nie rozumiem. – Anlamadım.
- Czy jest tu ktoś, kto mówi po angielsku? – İnglizce konuşan birisi var mı burda?
- Menu. – Fiyat listesi.
- Rachunek. – Hesap.
- Ile to kosztuje? – Kaç para?
Język ciała, gesty i mimika
Wybierając się do Turcji warto poznać także elementy języka ciała i mimiki, które bywają różne od europejskich i mogą powodować nieporozumienia. W rozmowach z Turkami powinno się zarówno obserwować gesty jak i starać ich używać.
Dla podkreślenia pozytywnej odpowiedzi (tak) Turcy używają głowy – pochylają ją w przód i ku dołowi.
Aby podkreślić odpowiedź negatywną (nie) należy unieść brwi lub podnieść głowę ku górze i do tyłu razem z uniesieniem brwi.
Na określenie braku czegoś, Turcy unoszą głowę i brwi w górę.
Aby dać wyraz temu, że nie rozumiemy, co się do nas mówi, należy kiwać głową od prawej do lewej (po turecku gest ten oznacza „ nie rozumiem”, zaś w Polsce „ nie”).
Zaproszenie do podążenia za Turkiem wyrażane jest płynnym ruchem ręki w dół i od siebie.
Czy istnieje jakiekolwiek informacje na ten temat w innych językach?